© 2022 Vermont Public | PRIVACY

Public Files:
WVTI · WOXM · WVBA · WVNK · WVTQ · WVTX
WVPR · WRVT · WOXR · WNCH · WVPA · WBTN-FM
WVPS · WVXR · WETK · WVTB · WVTA · WVER

For assistance accessing our public files, please contact hello@vermontpublic.org or call 802-655-9451
Play Live Radio
Next Up:
0:00
0:00
Available On Air Stations

Cómo un torneo anual de fútbol reúne a la comunidad de trabajadores agrícolas en Vermont

Una foto de mujeres jugando fútbol en la cancha. Las mujeres están sonriendo.
Elodie Reed
/
Vermont Public
Justicia Migrante organizó su noveno campeonato anual de fútbol este verano. Este es el segundo año que oficialmente participan equipos femeninos.

[Escrito originalmente en inglés por Elodie Reed. Traducción por María Aguirre.]

Es un sábado soleado de verano en la Tree Farm en Essex Junction. Un cartel que dice “¡Torneo de Fútbol!” recibe a varios conductores que llegan al parque. Los arcos de fútbol se ubican en los extremos de cinco canchas de fútbol de color verde brillante. La gente se empieza a reunir mientras se escucha en los parlantes a la artista mexicana de pop, Natalia Lafourcade.

You can read the English version, here.

La presentadora del día es la organizadora de campo de Justicia Migrante, Thelma Gomez. Hablando con el micrófono, da la bienvenida al campeonato, el noveno que realiza la organización.

Entonces, compañeros y compañeras, vamos a iniciar con la ceremonia de bienvenida del torneo 2022, que ha sido uno de los eventos más importantes para toda la comunidad”, dice ella.Hemos visto este espacio no solo de convivencia, verdad, pero que también es una bonita forma de recaudar fondos para seguir haciendo el trabajo que estamos haciendo, verdad, para seguir luchando por los derechos de todos nosotros”. 

In English: A photo of a red and white sign reading ¡Torneo de Futbol! placed in a small garden at the beginning of a road. En Español: Una foto de un cartel rojo y blanco que dice ¡Torneo de Fútbol! en un pequeño jardín a principios de una carretera.
Elodie Reed
/
Vermont Public
Cientos de personas, tanto espectadores como jugadores, visitan el torneo cada año.

Catorce equipos — 10 de hombres y cuatro equipos de mujeres — se han inscrito para jugar, incluyendo dos de Nueva York y de Maine.

Y voluntarios, como Anthony, llegan para ayudar a registrar los goles.

“Para apoyar sobre lo que es las tablas, anotar lo que son los goles, los números de la playera, quien anotó un gol y todo eso. La verdad, me gusta mucho lo que es el deporte”, dice él.

Anthony agrega que este sábado no puede ser más diferente que un sábado normal.

De estar trabajando siempre en rancho con vacas lecheras, y pues, siempre, siempre estás enfocado en eso, no despertás un poco lo que es la mente y este es el momento más, más bueno para despejar la mente”, dice él.

Pero hoy … ¡hoy todo se trata de fútbol!

In English: Photo of a soccer player in a red uniform throwing a soccer ball to teammates on a green field. En Español: Una foto de un jugador de fútbol en un uniforme rojo lanzándole un balón de fútbol a sus compañeros en la cancha de césped.
Elodie Reed
/
Vermont Public
La mayoría de sábados del año, muchos de los granjeros de Vermont están en una granja, trabajando con vacas. Pero, el día del torneo de fútbol de Justicia Migrante es algo completamente diferente.

Justo antes de almuerzo, los árbitros pitan y comienzan los partidos de los equipos masculinos. Entre esos que buscan la victoria, está Roman Juarez. Él está compitiendo con el equipo Misty Knoll, nombre que le dieron por la granja de pollos dónde él y sus compañeros trabajan en New Haven.

Juarez dice que su equipo entrena cuando puede.

“Tenemos encuentros con otros equipos de por ahí cerquita y pues, ahora así, es como todo, a veces se gana, a veces se pierde, e importante que nos sirve de relajamiento, de distracción por el, por el trabajo. Sí, sirve mucho el ejercicio”, dice él.

Más de Vermont Public: Por qué Migrant Justice se manifestará frente a las tiendas de Hannaford el 1 de mayo

Él dice que este evento especial, que se da una vez al año, lo hace feliz.

Estás muy alegre, ahora sí pararse en la mañana, alistarse con ganas de venir a convivir este día aquí, no es siempre, es año con año, y ahora sí”, dice Juarez.

In English: A photo of a smiling woman standing with a purple and pink banner reading Doña Alejandra Tacos. En Español: Una foto de una mujer sonriente parada junto a un pancarta rosada y morada que dice Doña Alejandra Tacos.
Elodie Reed
/
Vermont Public
Alejandra posa para una foto con la pancarta de su negocio de Bridport, Doña Alejandra Tacos. Ella ha servido comida en el torneo de fútbol de Justicia Migrante por cuatro años.

Una parte importante del día que lo contenta es, por supuesto, la comida. El olor de a carne se esparce por el aire desde unas carpas ubicadas en borde del parque.

Detrás de una pancarta brillante morada y rosada que dice “Doña Alejandra Tacos,” Alejandra cocina, conversa y promociona sus taquitos y aguas frescas a posibles clientes.

Ah pues, muy feliz, muy contenta de que la comunidad está creciendo y pues, ofreciendo mi comida, mis tradiciones, mis raíces, comenta ella.

In English: A photo of three servings of meat on tortillas. En Español: Una foto de tortillas con carne.
Elodie Reed
/
Vermont Public
Alejandra dice que está feliz de compartir las tradiciones y comida de su país.

Alejandra también está inscrita en uno de los equipos femeninos del campeonato.

“Vamos, de hecho, hay un equipo que somos Las Chicas del Sur y somos nosotras”, dice ella.

Bajo la sombra de un árbol, Maria Neuri está sentada junto a un grupo de mujeres. Todas se están trenzando el cabello antes de que empiece su partido.

“Hoy este día es un gran evento y pues vengo igual con las compañeras y el nombre de mi equipo es Mujeres sin Fronteras”, dice Maria Neuri.

En los pasados años, más mujeres han buscado tiempo, y transporte, para participar del campeonato.

Llevamos tres jueves entrenando, nos conocimos pues casi la mayoría como somos, vivimos de diferentes [granjas] y pues, ya fue que en el entrenamiento que estábamos haciendo pues ahí nos conocimos”, dice Maria Neuri.

In English: A photo of one woman braiding another woman's hair while sitting in the grass. En Español: Una foto de una mujer trenzándole el cabello a otra mujer mientras están sentadas en el césped.
Elodie Reed
/
Vermont Public
Más mujeres encuentran el tiempo y el transporte para juntarse y jugar en el torneo anual de fútbol de Justicia Migrante.

El día es sobre fútbol, sí, pero hay más según Thelma Gomez, la organizadora de campo para Justicia Migrante.

Y no solo es el espacio como para jugar fútbol, no solo hablamos de eso, pero de la conexión con las mujeres, el que sientan que es un espacio donde se las escucha y se les reconoce y donde nos sentimos como bien”, dice ella.Pues, que la comunidad ha estado creciendo y creo que este es uno de los ejemplos de cómo nos sentimos aquí en Vermont”. 

Y en este soleado sábado de verano, esta creciente comunidad llena el parque de Essex Junction para jugar, comer, reírse y disfrutar.

Puedes leer una versión en inglés de la historia, aquí. Producimos la versión en español en alianza con New Hampshire Public Radio.

¿Preguntas, comentarios o sugerencias? Escríbenos o envíale un tweet a la productora/reportera Elodie Reed @elodie_reed. También puedes enviar un correo electrónico a quehay@nhpr.org.

Elodie is a reporter and producer for Vermont Public. She previously worked as a multimedia journalist at the Concord Monitor, the St. Albans Messenger and the Monadnock Ledger-Transcript, and she's freelanced for The Atlantic, the Christian Science Monitor, the Berkshire Eagle and the Bennington Banner. In 2019, she earned her MFA in creative nonfiction writing from Southern New Hampshire University.
Related Content
  • On May 1, farmworkers and their advocates will join together to call on Hannaford Supermarkets to join the Milk with Dignity program — for the third year in a row.Milk with Dignity is a program created by Migrant Justice, a human rights organization founded and led by immigrant farmworkers in Vermont. It enlists the resources and market power of companies to improve labor and housing conditions on dairy farms.
  • El primero de mayo, trabajadores de granja y sus defensores, se van a juntar para pedirle a Hannaford Supermarkets que se una a su programa de Leche con Dignidad por tercer año consecutivo.Leche con Dignidad, en inglés Milk with Dignity, es un programa creado por Migrant Justice — una organización que defiende los derechos humanos, fundada y liderada por agricultores inmigrantes en Vermont. Esta brinda recursos y busca que los líderes de compañías mejoren las condiciones laborales y de alojamiento en su granjas.
  • According to a recent VPR-Vermont PBS poll, nearly three-quarters of Vermonters say they would support Vermont’s dairy industry by paying more for products. But who in the industry Vermonters actually want to support — and how they can do that — is a little more complicated.
  • Los agricultores, o trabajadores agrícolas, son parte de las comunidades de Vermont que más enfrentan obstáculos para acceder a la vacuna contra el COVID-19, en su mayoría, por barreras de lenguaje, largas jornadas de trabajo o por falta de transporte seguro.Sin embargo, con la ayuda de alianzas de salud comunitaria, 1,500 agricultores en Vermont han obtenido sus dosis. Pero, mientras la pandemia se extiende, persiste la necesidad de mejor atención médica para los agricultores.
  • Farm workers are among the communities in Vermont that may face obstacles to accessing a COVID-19 vaccine — due to language barriers, long work hours or not having reliable transportation.With the help of community health partners, however, more than 1,500 farm workers in Vermont have gotten shots. But while the pandemic stretches on, the need for improved health care for farm workers continues.